Marta Aguilar-Pérez
La Marta Aguilar I Pérez és professora titular d’anglès per a fins específics a la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC, Barcelona, Espanya), on ha ensenyat i coordinat cursos de comunicació tècnica en anglès a nivell de grau i de màster. La seva recerca s’ha centrat en el discurs acadèmic parlat i els gèneres acadèmics parlats (en la seva tesi doctoral), en el metadiscurs en el discurs parlat, en l’anglès emprat com a llengua vehicular de instrucció en el context de la internacionalització de l’educació universitària, en concret en el nexe entre l’ angles per a fins específics i l’anglès com a llengua vehicular en l’educació superior. Vàries publicacions i ponències en congressos són el fruit d’aquests interessos.
Entre els seus interessos hi trobem anglès per a fins específics i anglès per a fins acadèmics, en concret, el discurs i els gèneres acadèmics. ES coautora d’un llibre de text sobre l’ escriptura tècnica en anglès adreçat a estudiants d’enginyeria (Edicions UPC, 2008), autora d’un llibre sobre el metadiscurs en classes universitàries (Peter Lang, 2008), i autora de varis capítols de llibre (entre els quals, Routledge Handbook for English for Academic Purposes, 2016). Recentment també ha publicat diversos articles de revista sobre l’ anglès com a llengua vehicular a nivell universitari. Pertany al Centre de Lingüística Aplicada (CLA), Universitat de Lleida.
Llibres editats/ Libros editados / Edited Books
- Aguilar-Pérez, M., Moncada-Comas, B. & Tatzl, D. (Eds). 2024. Developing Language Competence through English for Specific Purposes in English-Medium University Settings. Bristol: Multilingual Matters.
Capítols de llibre/ Capítulos de libro/ Book chapters (2018-2024)
- Aguilar-Pérez, M. (Under review). Teaching technical communication within a European EMI context: Windows for ESP. In J. Pun & E. Nervino (Eds.), Teaching professional communication in English-medium instruction contexts: voices from disciplinary researchers. Bloomsbury.
- Aguilar-Pérez, M. (2024). Lecturers’ multilingual practices and ideologies on disciplinary vocabulary: English and local languages in technology. In Yuksel, D., Altay, M, and Curle, S. (eds.), Multilingual and Translingual Practices in English-Medium Instruction. Perspectives from global higher education contexts. Bloomsbury Publishers. 181-199. https://www.bloomsbury.com/uk/multilingual-and-translingual-practices-in-englishmedium-instruction-9781350373242/
- Kahn, S., & Aguilar-Pérez, M. (2023). So what do we have here? An engineering lecturer’s metadiscursive use of rhetorical questions in L1 and English (L2). In Bellés-Fortuño, B., Bellés-Calvera, L. & A.I. Martínez-Hernández (eds), New Trends on Metadiscourse: An analysis of online and textual genres. Palgrave-McMillan. 11-37.
- Aguilar-Pérez, M. (2022). EMI in Vietnamese universities: The need for a glocal educational approach. Commentary. In M. Pham & Barnett, J. (Eds.), English Medium Instruction Practices in Vietnamese Universities. Springer. 171-176. https://doi.org/10.1007/978-981-19-2169-8
- Arnó-Macià. E., & Aguilar-Pérez, M. (2022). Engineering Students’ Views on ESP Courses as a Pathway for the Development of Graduates’ International Mindsets. In B. Lewandowska-Tomaszczyk & M. Trojszczak (Eds), Language Use, Education, and Professional Contexts, 978-3-030-96094-0, 511514_1_En, (Chapter 9). Springer Nature. 143-164. https://doi.org/10.1007/978-3-030-96095-7_9
- Aguilar-Pérez, M. (2021). EMI lecturers’ and students’ perceptions: Can EMI contribute to enhancing intercultural competence? In M. L. Carrió-Pastor & B. Bellés-Fortuño (Eds.), Teaching Language and Content in Multicultural and Multilingual Classrooms, Palgrave. 65-96. https://doi.org/10.1007/978-3-030-56615-9
- Arnó-Macià. E., & Aguilar-Pérez. M. (2020). Language issues in EMI: when lecturers and students can choose the language of instruction. In D. Block & S. Khan (Eds.), The secret life of English-medium instruction in higher education: Examining microphenomena in context. Routledge. 19-42.
- Aguilar-Pérez, M., & Arnó-Macià, E. (2020). ‘He’s a good lecturer in any language’: Shifting from L1 to English and implications for EMI training. In M. Sánchez-Pérez (Ed.), Teacher Training for English-Medium Instruction in Higher Education. IGI: Pennsylvania. 153-178.
Articles (revisats per parells/revisión por pares/ peer-reviewed) (2018-2024):
- Aguilar-Pérez, M., & Arnó-Macià, E. (2024). Personal narratives of three EMI teachers: construction of their identities based on their experiential development. Journal of Multicultural and Multilingual Development, 1-14. http://dx.doi.org/10.1080/01434632.2024.2373254
- Aguilar-Pérez, M., & Khan, S. (2022). Metadiscourse use when shifting from L1 to EMI lecturing: Implications for teacher training. Journal of Innovation in Teaching and language learning, 16, 297-311. https://doi.org/10.1080/17501229.2022.2057503
- Mancho-Barés, G., Khan, S., & Aguilar, M. (2022). Genre analysis of laboratory reports in an EMI subject: development of student literacy in disciplinary writing. Journal of English Medium instruction, 1(2), 232-254.
- Mancho-Barés, G., & Aguilar, M. (2020). EMI Lecturers’ Practices in correcting English: Resources for Language Teaching? Journal of Immersion and Content-Based Language Education. https://doi.org/10.1075/jicb.19011.man
- Arnó-Macià, E., Aguilar-Pérez, M., & Tatzl, D. (2020). Engineering students’ perceptions of ESP courses as a gateway to academic and professional communication. Journal of English for Specific Purposes, 58, 58-74. https://doi.org/10.1016/j.esp.2019.12.001
- Arnó-Macià, E., & Aguilar-Pérez, M. (2019). Developing Language and Intercultural Skills through an IaH Programme at University. Studia UBB Philologia, LXIV, 17-34. https://doi.org/10.24193/subbphilo.2019.2.02
- Arnó-Macià, E., & Aguilar-Pérez, M. (2018). ESP, EMI and Interculturality: How Internationalised are University Curricula in Catalonia? ESP Today, 6, 184-207. https://doi.org/10.18485/esptoday.2018.6.2.3
- Aguilar, M. (2018). Integrating intercultural competence in ESP and EMI: from theory to practice. ESP Today, 6, 25-43. https://www.esptodayjournal.org/esp_today_back_issues_vol009.html
Anglès per a Fins Específics (Comunicació tècnica escrita i oral, angles empresarial) a nivell de grau i de màster a l’Escola Tècnica Superior d’Enginyeria Industrial de Barcelona (ETSEIB), de la Universitat Politècnica de Catalunya. Dintre de la seva docència s’hi inclou un curs sobre Ciència, Tecnologia I Societat a estudiants de Grau. Finalment, està involucrada en cursos dins l’Institut de Ciències de l’ Educació (ICE) de la UPC, oferint cursos adreçats a professors de contingut que fan docència en anglès com a llengua vehicular.