Maria Sabaté Dalmau
Maria Sabaté-Dalmau (Màster en Antropologia Lingüística, UofT; Màster i Doctorat en Filologia Anglesa, UAB) és professora agregada a la Universitat de Lleida, on fa recerca sociolingüística crítica de base etnogràfica sobre mobilitats, multilingüisme, i identitats lingüístiques transnacionals. És membre vocal de la Societat Catalana de Sociolingüística. És part del comitè editorial de Treballs de Sociolingüística Catalana i membre de la comissió de l’associació internacional Estudios sobre Discurso y Sociedad. És revisora a Journal of Sociolinguistics, Multilingua, i International Journal of Multilingualism, entre altres. Les seves publicacions inclouen el llibre Migrant Communication Spaces: Regimentation and Resistance (Multilingual Matters, 2014).
- Pràctiques i ideologies multilingües i de multiliteratge, inclosa l’anglèsització
- Mobilitats, migracions i processos d’identitat transnacionals en societats i institucions contemporànies
- La nova economia globalitzada, el neoliberalisme i la desigualtat social
- Mètodes etnogràfics i praxi sociolingüístics crítics
Llibres/libros/Books (to 2024):
- Sabaté-Dalmau, M. (2014). Migrant communication enterprises: Regimentation and esistance. Bristol: Multilingual Matters.
Capítols de llibre/capítulos de libro/book chapters (2018-2024):
- Sabaté-Dalmau, M., & Flubacher, M-C. (Under review). Political Economy. In A. Del Percio & M-C. Flubacher (Eds.), Monica Heller: Critical sociolinguistic dialogues: The constitution of a field (pp. 97-115). Bloomsbury. Series “Advances in Sociolinguistics”.
- Sabaté-Dalmau, M., & Sorolla, N. (Under review). Problematising academic journals’ evaluation systems: A case-study approach to Sociolinguistics databases indexing for medium-sized languages. In J. Soler & K. Kaufhold (Eds.), Language and the knowledge economy in the European context: Sociolinguistic perspectives. Routledge English for Research Publication Purposes.
- Moncada-Comas, B., & Sabaté-Dalmau, M. (2024). The role of multimodal competence in ‘doing EMI lecturing’: Exploring the effectiveness of non-linguistic resources in EMI. In V. Beltrán-Palanques & E. Bernad-Mechó (Eds., Current trends in EMI and Multimodality in Higher Education (pp. 96-129). Routledge Series in Language and Content Integrated Teaching & Plurilingual Education.
- Sabaté-Dalmau, M. (2023). Migrants’ ICT-Mediated Communication Strategies and Subversive Multilingual Practices. In S. Issel-Dombert & I. Andrés Soria (Eds), Language, migration and multilingualism in the age of digital humanities (pp. 31-50). Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110746082-003.
- Sabaté-Dalmau, M. (2021). Navegar en el “llenguatge inclusiu” institucional: una mirada crítica des de l’antropologia lingüística. In C. Junyent (ed.), Som dones, som lingüistes, som moltes i diem prou. Prou textos incoherents i confuses. Canviem el món i canviarà la llengua (pp. 107-109). Eumo.
- Sabaté-Dalmau, M. (2021). Selling identity stereotypes: The market construction of migrants’ immobilities in advertising discourse. In G. Mazzaferro & A. De Fina (Eds.), Exploring (Im)mobilities. Language Practices, Discourses, Imaginaries and Narratives (pp. 87-115). Multilingual Matters.
- Sabaté-Dalmau, M. (2021). Ens cal desemmascarar les accions de governança neoliberal: Reflexions entorn de l’exclusió lingüística imposada “des de dalt”. In C. Junyent (ed.), El català, llengua effervescent: 77 visions sobre el terreny (pp. 147-149). Carta Blanca.
- Sabaté-Dalmau, M. (2020). Whispers of resistance to EMI policies: The management of Englishisation through alternative local multilingual practices and dissenting identities. In D. Block & S. Khan (Eds.), The secret life of English-medium instruction in higher education: Examining microphenomena in context (pp. 147-149). Series Routledge Focus on English Medium Instruction in Higher Education.
- Sabaté-Dalmau, M. (2018). Presents i futurs de la mobilitat i la internacionalització a les universitats catalanes (opuscule). In J. M. Cots (ed.), Visions de la mobilitat universitària a Catalunya (pp. 65-67). Edicions de la Universitat de Lleida.
- Sabaté-Dalmau, M. (2018). Multilingualism in migrant-tailored businesses: The case of telecommunications multinationals and “ethnic” call shops. In A. Creese & A. Blackledge (Eds.), The Routledge Handbook on Language and Superdiversity (pp. 361-376). Routledge.
- Sabaté-Dalmau, M,. Garrido-Sardà, M. R., & Codó, E. (2017). Language-mediated services for migrants: Monolingualist institutional regimes and translinguistic user practices. In S. Canagarajah (Ed.), The Routledge Handbook for Migration and Language (pp. 558-576). Routledge.
Articles/artículos (revisats per parells/revisión por pares/peer-reviewed) (2018-2024):
· Sabaté-Dalmau, M., Cots, J.M., & Frumuselu, A. (2024). The challenges of the Internationalisation of the Curriculum: A pedagogical intervention to promote interculturality and plurilingualism in English-Medium Instruction. Innovation in Language Learning and Teaching, 1-15. https://doi.org/10.1080/17501229.2024.2395417
- Sabaté-Dalmau, M. (2024). Political protest landscapes in Catalonia: language choice, utopian/dystopian discourse and “Catalans”-“Spaniards” identities. Social Semiotics, 1–22. https://doi.org/10.1080/10350330.2024.2375067
- Sabaté-Dalmau, M., & Moncada-Comas, B. (2023). Exploring the affordances of multimodal competence, multichannel awareness and plurilingual lecturing in EMI. System, 118. https://doi.org/10.1016/j.system.2023.103161
- Sabaté-Dalmau, M. (2022). ‘Localizing English in town’: A Linguistic Landscape project for a Critical Linguistics Education on multilingualism’. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(2), 1-17. 10.1080/13670050.2022.2067978.
- Duchêne, A., Ellece, S. E., Tupas, R., Sabaté-Dalmau, M., Unamuno, V., & Urla, J. (2021). Welcome on board! Prefiguring knowledge production in the Sociology of language. Special Issue International Journal of the Sociology of Language, 3(8), 267-268. https://doi.org/10.1515/ijsl-2021-2121
- Sabaté-Dalmau, M. (2020). Neoliberal language policies and linguistic entrepreneurship in Higher Education: Lecturers’ perspectives. Language, Culture and Society, 2(2), 175-197. https://doi.org/10.1075/lcs.19018.dal
- Sabaté-Dalmau, M. (2020). Hidden language ‘battles’ in the diaspora: Attitudes towards home and host languages among Pakistanis in Barcelona. In L. Wang & F. Coulmas (Eds.), Language and Communication of Asian Diaspora Communities in the West. Special Issue in Journal of Asian Pacific Communication.1-23. https://doi.org/10.1075/japc.00065.dal
- Sabaté-Dalmau, M. (2019). Marketing university students as mobile multilingual workers: the emergence of neoliberal lifestylers. Special issue in International Journal of Multilingualism, 17(1), 11-29. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1682246
- Garrido-Sardà, M. R., & Sabaté-Dalmau, M. (2019). Transnational trajectories of multilingual workers: Sociolinguistic constructions of entrepreneurial selves. Special Issue in International Journal of Multilingualism, 17(1), 1-10. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1682245
- Torres-Oliva, M., & Sabaté-Dalmau, M. (2018). Identidades, ideologías y prácticas lingüísticas del alumnado de primaria en el Valle de Benasque: miradas monolingües. Luenga y Fablas, 22, 89-106.
- Sabaté-Dalmau, M. (2018). Undocumented migration, informal economic work and peripheral multilingualism: Challenges to neoliberal regimes?. Language and Intercultural Communication, 18(4), 362-376. https://doi.org/10.1080/14708477.2018.1478848
- Sabaté-Dalmau, M. (2018). ‘I speak small’: unequal Englishes and transnational identities among Ghanaian migrants. International Journal of Multilingualism, 15(4): 365-382. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1428329.
- Sabaté-Dalmau, M. (2018). Exploring the interplay between narrative and ethnography: A critical sociolinguistic approach to migrant stories of disemplacement. In A. Patiño-Santos (Ed.), Storytelling in globalized spaces: A linguistic ethnographic perspective. Special Issue in International Journal of the Sociology of Language 2018 (250), 35-58. https://doi.org/10.1515/ijsl-2017-0054. https://www.degruyter.com/view/j/ijsl.ahead-of-print/ijsl-2017-0054/ijsl-2017-0054.xml.
- Sabaté-Dalmau, M. (2018). Migrants’ minority-language newspeakerism: The pervasiveness of nation-state monolingual regimes in transnational contexts. Journal of Sociolinguistics, 22, 5-28. https://doi.org/10.1111/josl.12270
- Torres Oliva, María. 18 d’octubre de 2016. Análisis de las prácticas, ideologías e identidades lingüísticas del alumnado del Valle de Benasque. Treball Final de Màster, Màster en Llengües Aplicades, UdL.
- Terré i Isart, Gisela. 17 de juliol de2013. Memòria de pràctiques de l’estada a Plataforma per la Llengua. Treball Final de Postgrau, UOC.
- Joan Marí, Maria del Mar. 9 de juliol de 2012. El context sociolingüístic del col·lectiu xinès a l’illa d’Eivissa: Ideologies lingüístiques i usos del Català. Treball Final de Postgrau, UOC
- Pi Murugó, Anna. 6 de september de 2011. Identitats transnacionals: els immigrants catalans, la llengua, i la cultura catalana Mèxic avui (2011). Treball Final de Postgrau, UOC.
- Massaguer Comes, Marina. 18 de juliol de 2011. L’ús i el rol del català a la comunitat gitana de la part alta de Tarragona: pràctiques i actituds lingüístiques d’un grup d’adolescents. Treball Final de Postgrau, UOC.
Projectes de recerca
Des de gener de 2017
- Cap a una avaluació empírica de l’impacte de la instrucció en anglès a la universitat: aprenentatge d’idiomes, coneixement disciplinari i identitats acadèmiques (ASSEMID). MINECO, Referència: FFI2016-76383-P. Termini: 3 anys, 30 de desembre 2016-29 de desembre de 2019. Investigadors principals: David Block (1) i Guzman Mancho (2) (Universitat de Lleida). Investigadors del projecte: 8. Finançament: 50.000 €. Participació: investigador a temps complet.
Recent
- Cercle de lingüística aplicada (CLA). Departament d’Economia i Coneixement (Generalitat de Catalunya, 2014 SGR 1061 (GRC). Termini: 2 anys, 2014-estiu 2016. Investigador principal: Enric Llurda Giménez (Universitat de Lleida). Investigadors del projecte: 10. Finançament: 36.000 euros .
- Multilingüisme i mobilitat: Pràctiques lingüístiques i construcció d’identitat. MINECO, Referència: FFI2011-26964. Termini: 4 anys (prorrogat fins al 31 de desembre de 2016). Investigador principal: Melissa G. Moyer (Universitat Autònoma de Barcelona). Investigadors del projecte: 8. Finançament: 52.030 €.
- La gestió del multilingüisme en els entorns institucionals. MICINN, Pla Nacional de la Ciència. Referència: HUM2007-61864 / FILO. Termini: 2007-2010. Investigador principal: Malissa G. Moyer.
Veure el CV de la Maria.